American-diagnostic-corporation-adc Advantage Ultra Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Messgeräte American-diagnostic-corporation-adc Advantage Ultra herunter. American Diagnostic Corporation (ADC) Advantage Ultra Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 16
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
®
Mode d'emploi
ADC
®
6015N, 6016N
Advantage
TM
Surveillance de la
pression artérielle de poignet
de Digitals
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 15 16

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Mode d'emploi

®Mode d'emploiADC®6015N, 6016NAdvantageTMSurveillance de lapression artérielle de poignetde Digitals

Seite 2

de l'inflation n'est pas suffisante, le moniteur automatiquement re-commence.Lorsque la mesure a conclu, un long bip retentit. Le systolique

Seite 3

Insérez le CD dans le lecteur CD ROM de votre PC.a)L'installation démarre automatiquement. Sinon,cliquez sur SETUP.EXE.Connectez le moniteur via

Seite 4

REMARQUE:Vous ne pouvez pas exécuter le logiciel PC-Link et HealthVault™ en même temps. Assurez-•vous de supprimer complètement le logiciel PC-Link av

Seite 5

Visualisation des valeurs enregistréesAvec l'appareil, appuyez sur la touche «M». L'écran affiche d'abord "3A", puis affiche

Seite 6

REMARQUE: La pression artérielle est sujet à des fluctuations, même chez lespersonnes en bonne santé. S'il vous plaît rappelez-vous que les mesur

Seite 7 - Time/Date

Remarque: Selon les normes internationales , le moniteur doit être vérifiée pour l'étalonnagetous les 2 ans. Contactez-ADC pour un contrôle de pr

Seite 8 - 1 3

ADC 55 Commerce Drive Hauppauge, NY 11788 U.S.A. ADC (UK) Ltd. Unit 6, PO14 1

Seite 9

I. UN MERCI SPÉCIALFélicitations pour votre achat d'une Advantage™ moniteur de tension artérielle ADC®automatique.Dans les hôpitaux et les cabine

Seite 10

2. AVERTISSEMENTS ET DES PRÉCAUTIONSAvertissement: L'appareil contient des composants électroniques sensibles. Éviter de fortschamps électriques

Seite 11 - Microsoft Windows XP, Vista

3.2. Qu'est-ce qu'une tension artérielle normale?Une pression systolique de 120 mm Hg inférieure et une pression diastolique de 80 mmHgsous

Seite 12

artérielle est un symptôme d' un sous-jacent, condition souvent curable, qui si elle estcorrigée, peut normaliser la pression sanguine. Ce type m

Seite 13

permettre à des intervalles d'au moins 5 minutes entre les mesures. Jeter toute lecture quisemble suspect et enregistrer la moyenne des lectures

Seite 14

5. SETTING UP YOUR BLOOD PRESSURE MONITOR5.1. Insertion des pilesAprès avoir déballé votre appareil, insérer les piles. Le compartiment des piles est

Seite 15

5.3. Sélectionnez l'utilisateurCe moniteur de pression sanguine est conçu pour stocker des 99 mesurespour chacun des deux utilisateurs. Avant de

Seite 16 - 15. DÉFINITIONS DES SYMBOLES

6. PROCÉDURE DE MESURE6.1. Avant de mesure: Évitez de manger et de fumer ainsi que toutes les formes d'effort juste avant la mesure.•Ces facteurs

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare